<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fil info Vietnam &#187; Politique</title>
	<atom:link href="http://fil-info-vietnam.com/category/revue-de-presse/politique/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fil-info-vietnam.com</link>
	<description>Vietnam Informations et revue de presse Ho Chi Minh, Hue, Hanoi</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Dec 2011 09:54:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Le secteur électrique veut s&#8217;aligner sur la concurrence</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/le-secteur-electrique-veut-s-aligner-sur-la-concurrence</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/le-secteur-electrique-veut-s-aligner-sur-la-concurrence#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2011 00:10:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[centrales]]></category>
		<category><![CDATA[concurrence]]></category>
		<category><![CDATA[électricité]]></category>
		<category><![CDATA[énergie]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3966</guid>
		<description><![CDATA[Le pays, où le groupe Electricité du Vietnam (EVN) détient plus de 60% de la production électrique nationale, prévoit d&#8217;ouvrir à la concurrence son marché de l&#8217;électricité pour assurer un approvisionnement plus efficace et stable selon l&#8217;évolution du marché, développer les centrales électriques et réduire les coûts.
Une des conditions sine qua non à l&#8217;ouverture du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong>Le pays, où le groupe Electricité du Vietnam (EVN) détient plus de 60% de la production électrique nationale, prévoit d&#8217;ouvrir à la concurrence son marché de l&#8217;électricité pour assurer un approvisionnement plus efficace et stable selon l&#8217;évolution du marché, développer les centrales électriques et réduire les coûts.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Une des conditions sine qua non à l&#8217;ouverture du marché de l&#8217;électricité à la concurrence en 2011 avec la participation des centrales électriques réside dans la qualité des infrastructures des technologies de l&#8217;information (TI) afin de satisfaire les transactions du marché basées sur un esprit de confiance et la transparence.</p>
<p style="text-align: justify;">Selon Hoàng Quôc Vuong, vice-ministre de l&#8217;Industrie et du Commerce, le marché de l&#8217;électricité du Vietnam est tout nouveau et se heurte à plusieurs limites, au niveau notamment des infrastructures des TI. Actuellement, le groupe Électricité du Vietnam (EVN) détient plus de 60% de la production électrique nationale, une proportion bien trop importante qui montre que le marché de l&#8217;électricité du Vietnam n&#8217;est pas encore réellement concurrentiel. De plus, le prix de l&#8217;électricité diffère selon chaque région. Les responsables des centrales électriques doivent donc trouver un moyen de calculer un prix de vente raisonnable pour que les compagnies d&#8217;achat et de vente d&#8217;électricité définissent un prix acceptable. L&#8217;objectif de la mise en place du marché de l&#8217;électricité basé sur la concurrence est d&#8217;accroître le plus possible l&#8217;efficacité dans l&#8217;approvisionnement de cette énergie selon l&#8217;évolution du marché. La mise en place d&#8217;un marché concurrentiel contribuera au développement des centrales électriques, ce qui aura pour effet de réduire les frais de production. Il permettra d&#8217;assurer l&#8217;équilibre entre l&#8217;offre et la demande selon l&#8217;évolution du marché.</p>
<p style="text-align: justify;">Le ministère de l&#8217;Industrie et du Commerce (MIC) a promulgué la décision &#8220;Conception globale, infrastructures des TI pour le bon fonctionnement et la surveillance du marché de l&#8217;électricité concurrentiel du Vietnam&#8221;, selon laquelle il faudra installer 15 grands réseaux pour le bon fonctionnement et la surveillance du marché de l&#8217;électricité concurrentiel du Vietnam. Chacun de ces réseaux seront équipés de différents logiciels et interconnectés afin d&#8217;assurer les transactions entre les différents acteurs. Le Département national de régulation de l&#8217;électricité à la responsabilité de gérer, de connecter et de mettre en activité ces 15 réseaux. À noter que l&#8217;EVN a investi dans le réseau de la gestion du marché baptisé Vietpool, celui de la collecte et du traitement des données ainsi que dans d&#8217;autres projets, qui serviront à installer le réseau des TI pour le marché de l&#8217;électricité concurrentiel.</p>
<p style="text-align: justify;">Actuellement, les centrales hydroélectriques produisent 40% de l&#8217;électricité du Vietnam. Une production étroitement dépendante de la situation hydrologique. De plus, la coordination entre les centres électriques du pays est compliquée à mettre en place -chaque centre utilisant une source d&#8217;énergie (eau, charbon, pétrole)-, même si le réseau des centrales électriques du Vietnam ne cesse de s&#8217;étendre. En raison du fonctionnement et de la coordination perfectible entre les centrales électriques qui alimentent le réseau national, comme par exemple les centrales hydroélectriques disposées sur un même cours d&#8217;eau, le Département national de régulation de l&#8217;électricité doit trouver un moyen pour que le réseau sur le court, moyen et le long terme fonctionne de manière optimale selon les réglementations du marché de l&#8217;électricité concurrentiel.</p>
<p style="text-align: right;"><em>(Source : Le Courrier du Vietnam)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/le-secteur-electrique-veut-s-aligner-sur-la-concurrence/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Coopération France-Vietnam dans la pêche en mer</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/cooperation-france-vietnam-dans-la-peche-en-mer</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/cooperation-france-vietnam-dans-la-peche-en-mer#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 00:49:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations Internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[Sciences & Technologies]]></category>
		<category><![CDATA[coopération]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[pêche]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3926</guid>
		<description><![CDATA[Trois mille grands bateaux de pêche hauturière du Vietnam seront équipés de systèmes satellitaires permettant de garantir la sécurité des pêcheurs et de les aider à éléver l&#8217;efficacité de l&#8217;exploitation halieutique.
C&#8217;est le contenu princial du contrat de Projet d’observation satellitaire des bateaux de pêche, signé dans le 16 février dans les locaux du ministère français [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trois mille grands bateaux de pêche hauturière du Vietnam seront équipés de systèmes satellitaires permettant de garantir la sécurité des pêcheurs et de les aider à éléver l&#8217;efficacité de l&#8217;exploitation halieutique.</p>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est le contenu princial du contrat de Projet d’observation satellitaire des bateaux de pêche, signé dans le 16 février dans les locaux du ministère français de l&#8217;Economie et des Finances, en plein cœur de Paris, par Pham Quang Toan, directeur général adjoint dudit projet dépendant du ministère de l’Agriculture et du Développement rural; et Christophe Vassal, directeur exécutif de la société CLS (Collecte Localisation Satellites). La signature de ce document s’inscrivait dans le cadre de la visite de travail du 16 au 18 février en France du ministre vietnamien du Plan et de l’Investissement Vo Hông Phuc.</p>
<p style="text-align: justify;">En vertu de ce document, la partie française représentée par la société CLS se chargera de la fourniture d&#8217;équipements, de leur installation et des transferts technologiques ainsi que de la formation de spécialistes. Le Docteur Chu Tiên Vinh, directeur du Département de l&#8217;Aquiculture – unité bénéficiaire de ce projet, a souligné que le Projet d’observation des bateaux de pêche par satellites aura une durée de 3 ans (2011-2014) avec le capital estimé à environ 13,9 millions d’euros provenant de l&#8217;Aide publique au développement (APD) française. D&#8217;ajouter que si ce projet réussi, environ 2.000 autres bateaux de pêche de 9.000 CV au service de la pêche hauturière seront aussi équipés. Grâce aux satellites, les pêcheurs peuvent suivre la météo, éviter les typhons et minimiser les risques dus aux aléas climatiques.</p>
<p style="text-align: justify;">Quant à Christophe Vassal, il a précisé que l’installation de ces équipements permettra aux pêcheurs de recevoir des informations depuis la terre et aussi de repérer les zones de pêche potentielles. Il a aussi informé que des centres de contrôle seraient implantés à Hanoi, Hai Phong, Dà Nang et Vung Tàu.</p>
<p style="text-align: justify;">Ce projet a également été au coeur des discussions entre le Secrétaire d’Etat au Commerce extérieur J. H. Lellouche et le ministre vietnamien Vo Hông Phuc, dans la matinée du même jour. Le responsable français a informé que des experts français seraient envoyés au Vietnam pour former des cadres sur place. Chaque année, une trentaine de cadres vietnamiens seront formés durant 6 mois à une semaine. Il a souligné qu&#8217;il s&#8217;agissait d&#8217;un projet de partenariat et non d&#8217;un rapport fournisseur-client.Toujours lors de cette rencontre, les deux dirigeants ont procédé à des échanges de vue sur les mesures à prendre dans l&#8217;intensification de la coopération dans l&#8217;énergie, l&#8217;électricité, les transports et communications, surtout le transport urbain, l&#8217;agroalimentaire et la santé.</p>
<p style="text-align: justify;">Le ministre Vo Hông Phuc a affirmé lors d’un point de presse tenu dès après la signature du contrat, que le Vietnam encourage les investisseurs à injecter des capitaux dans ces domaines. Le Vietnam ne limite pas ses exportations de marchandises vers la France et encourage l’importation de la part de France de produits de haute technologique.</p>
<p style="text-align: justify;">Par ailleurs dans le même jour, M. Phuc a eu une rencontre avec la secrétaire d’Etat à la santé Nora Berra et une séance de travail avec l’union des entreprises automobiles et aéronautiques. Dans le cadre de sa visite, il devrait rencontrer le président du groupe EDF, H.Proglio, l’ex-ambassadeur de France au Vietnam Serge Degallaix, le vice-président du groupe AREVA Luc Oursel. Il devrait également assister à un symposium d’entreprises au Medef International…</p>
<p style="text-align: right;"><em>(Source : Vietnam +)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/cooperation-france-vietnam-dans-la-peche-en-mer/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hanoi : 592 milliards de dongs pour les grands projets en 2011</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/hanoi-592-milliards-de-dongs-pour-les-grands-projets-en-2011</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/hanoi-592-milliards-de-dongs-pour-les-grands-projets-en-2011#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2011 00:24:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[construction]]></category>
		<category><![CDATA[Hanoi]]></category>
		<category><![CDATA[infrastructures]]></category>
		<category><![CDATA[logements]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3947</guid>
		<description><![CDATA[Hanoi injectera plus de 592 milliards de dongs dans les projets importants, a déclaré le président du Comité populaire municipal, Nguyên Thê Thao, lors d&#8217;une réunion lundi avec les représentants des services et secteurs de la capitale.
Sont prioritaires les projets d&#8217;appartements pour les ouvriers et les étudiants, de réhabilitation d&#8217;anciens HLM et de construction de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Hanoi injectera plus de 592 milliards de dongs dans les projets importants, a déclaré le président du Comité populaire municipal, Nguyên Thê Thao, lors d&#8217;une réunion lundi avec les représentants des services et secteurs de la capitale.</p>
<p style="text-align: justify;">Sont prioritaires les projets d&#8217;appartements pour les ouvriers et les étudiants, de réhabilitation d&#8217;anciens HLM et de construction de 150 nouveaux au service d&#8217;environ 2 millions de personnes.</p>
<p style="text-align: justify;">Un autre contenu mis en avant est la mise en oeuvre de projets d&#8217;infrastructures de communication comme le pont Nhat Tan sur le fleuve Rouge, la Nationale 3 Hanoi-Thai Nguyen, la nationale 5 Hanoi-Hai Phong, les périphériques 1 et 2 et les deux voies ferroviaires Nam Thang Long-Tran Hung Dao et Nhon-Hanoi.</p>
<p style="text-align: justify;">Selon Nguyen The Thao, Hanoi se concentrera sur la construction des infrastructures, la réduction des embouteillages et de la pollution.</p>
<p style="text-align: justify;">Donc, il a demandé aux services et secteurs de mettre le paquet dès le premier trimestre pour atteindre les objectifs annuels en matière de croissance économique, de restructuration économique, de bien-être social, de développement de la culture&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Cette année, Hanoi vise une croissance du PIB de 12%, une hausse de la valeur à l&#8217;exportation de 14%, une croissance des rentrées budgétaires de 5%, selon Nguyen The Thao.</p>
<p style="text-align: right;"><em>(Source : Vietnam +)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/hanoi-592-milliards-de-dongs-pour-les-grands-projets-en-2011/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le taux de change interbancaire au plus haut</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/le-taux-de-change-interbancaire-au-plus-haut</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/le-taux-de-change-interbancaire-au-plus-haut#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 09:26:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[dévaluation]]></category>
		<category><![CDATA[dollar]]></category>
		<category><![CDATA[dong]]></category>
		<category><![CDATA[taux de change]]></category>
		<category><![CDATA[USD]]></category>
		<category><![CDATA[VND]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3911</guid>
		<description><![CDATA[La Banque d&#8217;Etat du Vietnam (BEV) a décidé de relever à partir de vendredi 11 février le taux de change interbancaire: le dollar américain étant évalué à 20.693 dongs au lieu de 18.932 dongs.
En contrepartie, la marge de variation a été réduite de 3% à 1%. La BEV va rajuster d&#8217;une façon dynamique le taux [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">La Banque d&#8217;Etat du Vietnam (BEV) a décidé de relever à partir de vendredi 11 février le taux de change interbancaire: le dollar américain étant évalué à 20.693 dongs au lieu de 18.932 dongs.</p>
<p style="text-align: justify;">En contrepartie, la marge de variation a été réduite de 3% à 1%. La BEV va rajuster d&#8217;une façon dynamique le taux de change interbancaire dans l&#8217;avenir.</p>
<p style="text-align: justify;">Le même jour, la BEV a également décidé de plafonner à 1% le taux de change moyen sur le marché des devises étrangères de change interbancaire en dollar pour des organismes de crédit.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;ajustement du taux de change interbancaire et du taux de dépôt en dollars a pour but d&#8217;équilibrer l&#8217;offre et la demande en devises étrangères, à assurer la solvabilité de marché, à maîtriser les importations excédentaires et à aider l&#8217;exécution de la politique monétaire plus positive et dynamique.</p>
<p style="text-align: right;"><em>(Vietnam +)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/le-taux-de-change-interbancaire-au-plus-haut/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Permis de travail obligatoire pour étrangers non qualifiés</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/permis-de-travail-obligatoire-pour-etrangers-non-qualifies</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/permis-de-travail-obligatoire-pour-etrangers-non-qualifies#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 01:57:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Informations pratiques]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>
		<category><![CDATA[Travailler au Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[2011]]></category>
		<category><![CDATA[emploi]]></category>
		<category><![CDATA[étranger]]></category>
		<category><![CDATA[expatriés]]></category>
		<category><![CDATA[permis de travail]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[visa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3878</guid>
		<description><![CDATA[Un des nouveaux points du projet d&#8217;arrêté sur la gestion des travailleurs étrangers au Vietnam qui est actuellement élaboré par le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, est de supprimer l&#8217;obligation d&#8217;un permis de travail pour les étrangers qualifiés.
En revanche, ceux non qualifiés doivent toujours être titulaires d&#8217;un permis de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Un des nouveaux points du projet d&#8217;arrêté sur la gestion des travailleurs étrangers au Vietnam qui est actuellement élaboré par le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, est de supprimer l&#8217;obligation d&#8217;un permis de travail pour les étrangers qualifiés.</p>
<p style="text-align: justify;">En revanche, ceux non qualifiés doivent toujours être titulaires d&#8217;un permis de travail. Selon ce ministère, le pays compte 57.000 travailleurs étrangers dont 70% titulaires d&#8217;un permis de travail, les autres, non qualifiés y restent travailler en visa touristique.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;arrêté 34/CP du gouvernement sur le recrutement et la gestion des travailleurs étrangers au Vietnam en vigueur depuis avril 2008, stipule que les étrangers qui travaillent au Vietnam moins de trois mois ne doivent pas demander et ne peuvent avoir un permis de travail. Il s&#8217;agit d&#8217;un problème en termes de gestion de ces personnes.</p>
<p style="text-align: justify;">D&#8217;après le vice-ministre du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, Nguyên Thanh Hoà, le nouveau projet d&#8217;arrêté, outre qu&#8217;il va instituer de meilleures conditions pour le personnel étranger qualifié, va permettre de mieux contrôler l&#8217;emploi de main-d&#8217;oeuvre étrangère non qualifiée, ainsi qu&#8217;instituer de plus lourdes sanctions contre les contrevenants. M. Hoà précise que pour ces derniers, les formalités et la procédure de délivrance du permis de travail ne seront pas modifiées.</p>
<p style="text-align: justify;">Les adjudicataires étrangers souhaitant employer du personnel étranger non qualifié au Vietnam pourront cependant élaborer un plan en ce sens avec l&#8217;accord du maître d&#8217;ouvrage, lequel sera autorisé par le président du Comité populaire du niveau de la province, et dont la mise en oeuvre sera contrôlée par ce dernier également.</p>
<p style="text-align: justify;">Quant aux travailleurs étrangers en situation illégale, ils seront obligés de sortir du pays, en lieu et place d&#8217;une expulsion comme auparavant.</p>
<p style="text-align: right;"><em>(Source : Vietnam +)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/permis-de-travail-obligatoire-pour-etrangers-non-qualifies/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trois volets de coopération prioritaires Vietnam-UE en 2011</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/trois-volets-de-cooperation-prioritaires-vietnam-ue-en-2011</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/trois-volets-de-cooperation-prioritaires-vietnam-ue-en-2011#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2011 00:54:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations Internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[accord]]></category>
		<category><![CDATA[coopération]]></category>
		<category><![CDATA[IDE]]></category>
		<category><![CDATA[Union Européenne]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3839</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;accord de partenariat et de coopération (PCA), l&#8217;accord de libre-échange (FTA) et le mécanisme de soutien constituent les trois volets prioritaires dans les relations de coopération entre l&#8217;Union européenne (UE) et le Vietnam en 2011. C&#8217;est ce qu&#8217;a déclaré Sean Doyle, ambassadeur et chef de la délégation de l&#8217;UE au Vietnam, lors d&#8217;une conférence de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">L&#8217;accord de partenariat et de coopération (PCA), l&#8217;accord de libre-échange (FTA) et le mécanisme de soutien constituent les trois volets prioritaires dans les relations de coopération entre l&#8217;Union européenne (UE) et le Vietnam en 2011. C&#8217;est ce qu&#8217;a déclaré Sean Doyle, ambassadeur et chef de la délégation de l&#8217;UE au Vietnam, lors d&#8217;une conférence de presse tenue le 11 janvier à Hanoi.</p>
<p style="text-align: justify;">Le PCA entre l&#8217;UE et le Vietnam a été paraphé en octobre dernier par le Premier ministre vietnamien Nguyên Tân Dung et le président de la Commission européenne José Manuel Barosso. Il sera signé au plus tard en avril prochain. Sean Doyle a estimé que le PCA serait achevé en 2013. L&#8217;adoption du PCA favorisera le mécanisme de dialogue en matière politique et dans d&#8217;autres domaines. Le PCA concerne la sécurité, l&#8217;immigration, l&#8217;agriculture et les technologies.</p>
<p style="text-align: justify;">Le Vietnam et l&#8217;UE préparent, en outre, le premier tour de négociation sur le FTA. Ce dernier <em>&#8220;aidera le Vietnam à renforcer ses marchés d&#8217;exportation en UE, à bénéficier de tarifs douaniers préférentiels. Par ailleurs, le FTA permettra aussi de régler les questions concernant les impôts, les taxes anti-dumping ainsi que d&#8217;élargir les relations commerciales avec d&#8217;autres pays&#8221;</em>, a affirmé Sean Doyle.</p>
<p style="text-align: justify;">En 2011, l&#8217;UE se concentre dans l&#8217;établissement d&#8217;un nouveau mécanisme de soutien convenant à la nouvelle situation au Vietnam, désormais un pays à revenu moyen. Les modalités de soutien de son développement seront réajustées en 2013.</p>
<p style="text-align: justify;">S&#8217;agissant des aides publiques au développement, Sean Doyle a indiqué que le Vietnam les avait utilisées très efficacement et que l&#8217;UE s&#8217;intéressait de près aux expériences vietnamiennes de gestion et d&#8217;emploi de ces fonds afin de les présenter plus largement dans le monde.</p>
<p style="text-align: justify;">Fin 2010, au Vietnam, l&#8217;UE demeurait le plus grand fournisseur d&#8217;aide non remboursable, le deuxième marché d&#8217;exportation ainsi que le plus grand investisseur en termes d&#8217;investissement direct étranger (IDE). La valeur d&#8217;exportation du Vietnam en UE a atteint l&#8217;année dernière près de dix milliards d&#8217;euros, en hausse de 15,9% en un an. L&#8217;IDE européen a été multiplié par six par rapport à 2009, selon Sean Doyle.</p>
<p style="text-align: justify;">Actuellement, l&#8217;UE aide le Vietnam en matière de techniques de négociation, de réglementations commerciales afin d&#8217;attirer les investissements. L&#8217;UE discute avec le gouvernement vietnamien de l&#8217;établissement d&#8217;un mécanisme de soutien dans la lutte contre le changement climatique et de développement durable. Elle a fourni aussi au pays des APD pour la construction d&#8217;un hôpital de traitement du cancer, de 500 lits, à Cân Tho (delta du Mékong), qui entrera en service cette année.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;ambassadeur de Hongrie au Vietnam, Laszlo Vizi, qui représente la présidence tournante des réunions ministérielles de l&#8217;UE durant le premier semestre 2011, à l&#8217;exception de la réunion des ministres des Affaires étrangères, a également vivement apprécié les efforts du Vietnam en 2009 au sein du Sommet d&#8217;Asie-Europe (ASEM).</p>
<p style="text-align: right;"><em>(Source : Le courrier du Vietnam)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/trois-volets-de-cooperation-prioritaires-vietnam-ue-en-2011/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De nombreux changements des politiques en 2011</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/de-nombreux-changements-des-politiques-en-2011</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/de-nombreux-changements-des-politiques-en-2011#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 00:12:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[2011]]></category>
		<category><![CDATA[lois]]></category>
		<category><![CDATA[réglementations]]></category>
		<category><![CDATA[salaires]]></category>
		<category><![CDATA[taxes]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3796</guid>
		<description><![CDATA[Depuis le 1er janvier 2011, nombre de nouvelles politiques sont appliquées en vue de faire évoluer la physionomie socioéconomique du pays.
*Augmentation de la grille des rémunérations des salariés
En application des arrêtés 107 et 109 du gouvernement, la grille des rémunérations minimales garanties est modifiée à la hausse. Cette grille conserve une répartition suivant quatre zones [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Depuis le 1er janvier 2011, nombre de nouvelles politiques sont appliquées en vue de faire évoluer la physionomie socioéconomique du pays.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>*Augmentation de la grille des rémunérations des salariés</strong></p>
<p style="text-align: justify;">En application des arrêtés 107 et 109 du gouvernement, la grille des rémunérations minimales garanties est modifiée à la hausse. Cette grille conserve une répartition suivant quatre zones des entreprises du pays et suivant qu&#8217;elles sont issues ou non d&#8217;un investissement direct étranger. A souligner que la 1re zone comprend les entreprises intra-muros de Hanoi et de Hô Chi Minh-Ville. Les rémunérations mensuelles de base pour les entreprises domestiques sont, respectivement, de 980.000, 880.000, 810.000 et 730.000 dôngs. Concernant le secteur à participation étrangère, de 1,34 million, 1,19 million, 1,04 million et un million de dôngs.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>* Modification de la réglementation sur les factures de commerce</strong></p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;arrêté 51 du gouvernement modifie les règles d&#8217;émission et d&#8217;emploi des factures des transactions sur les biens et les services dans le sens d&#8217;une libéralisation. Les acteurs économiques pourront désormais imprimer leur propre facture ou les commander auprès d&#8217;imprimerie, de même qu&#8217;utiliser des factures électroniques.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>* L&#8217;essence et la houille dans l&#8217;assiette de la taxe pour l&#8217;environnement</strong></p>
<p style="text-align: justify;">En application de la Loi sur la protection de l&#8217;environnement, huit nouveaux groupes de marchandises, dont l&#8217;essence et la houille, sont désormais dans l&#8217;assiette de la taxe pour l&#8217;environnement. La taxe perçue est de 1.000 à 4.000 dôngs par litre d&#8217;essence, et de 10.000 à 50.000 dôngs par tonne de houille.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>* Libéralisation des frais de téléphonie en poste fixe au niveau national</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Les tarifs de l&#8217;appel sur poste de téléphonie fixe dans tout le pays suit désormais les mécanisme du marché de l&#8217;offre et de la demande : les opérateurs sont libres de fixer librement leur propre tarif. Seule exception compte tenu de sa nature publique, le Groupe de la poste et des télécommunications du Vietnam (VNPT) doit soumettre préalablement à son autorité de tutelle ses modifications de tarif avant application.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>* Taxe d&#8217;exportation de 10% pour l&#8217;or de joaillerie</strong></p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;or de joaillerie, brut ou travaillé, est soumis désormais à une taxe d&#8217;exportation de 10%, au lieu de 0% auparavant. Une mesure destinée à préserver les ressources naturelles du pays, pour stabiliser le marché domestique de l&#8217;or, mais aussi pour augmenter les rentrées fiscales de l&#8217;État.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>* Reconduite plafond du mètre carré à Hanoi et Hô Chi Minh-Ville</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Le prix plafond du mètre carré de terrain à Hanoi et Hô Chi Minh-Ville ne peut dépasser 81 millions de dôngs comme l&#8217;an dernier. Dans la pratique, les quartiers les plus prisés de ces deux villes, les prix atteignent des milliards de dôngs le mètre carré.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>* La mobilisation de l&#8217;épargne accessible aux succursales de banques étrangères sans condition de montant de capital</strong></p>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est l&#8217;une des dispositions d&#8217;ouverture du marché national des services bancaires conformément aux engagements pris par le Vietnam envers l&#8217;OMC.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>* Baisse des taxes d&#8217;importation des automobiles</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Les voitures de tourisme de moins de neuf places sont frappés d&#8217;une taxe de 82% au lieu de 83% auparavant, et les véhicules dont le moteur est de 2,5 litres de cylindrée au plus, de 77% au lieu de 80%. Quant aux camions remorques, ils sont désormais taxés à 72% au lieu de 77% dans le passé.</p>
<p style="text-align: right;"><em>(Source : Le courrier du Vietnam)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/de-nombreux-changements-des-politiques-en-2011/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dix événements marquants de la vie vietnamienne en 2010</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/dix-evenements-marquants-de-la-vie-vietnamienne-en-2010</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/dix-evenements-marquants-de-la-vie-vietnamienne-en-2010#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Dec 2010 01:03:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture & Traditions]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations Internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[Sciences & Technologies]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>
		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>
		<category><![CDATA[2010]]></category>
		<category><![CDATA[bilan]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3785</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;Agence vietnamienne d&#8217;Information (AVI) choisit les dix événements les plus marquants de l&#8217;année 2010 au Vietnam.
1 &#8211; Les congrès des organisations du Parti de tous les échelons ont été achevés pour parvenir au XIe Congrès national du PCV
C&#8217;est une période d&#8217;activité politique très importante afin de faire le bilan global du processus de développement national [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">L&#8217;Agence vietnamienne d&#8217;Information (AVI) choisit les dix événements les plus marquants de l&#8217;année 2010 au Vietnam.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>1 &#8211; Les congrès des organisations du Parti de tous les échelons ont été achevés pour parvenir au XIe Congrès national du PCV</strong></p>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est une période d&#8217;activité politique très importante afin de faire le bilan global du processus de développement national de ces cinq dernières années, de déterminer les orientations et tâches des services et localités pour la période 2011-2015. Les projets de documents à présenter au XIe Congrès ont été abordés et ont reçu des opinions de toutes les couches de la population.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>2 &#8211; Le mandat de la présidence vietnamienne de l&#8217;Asean est couronné de succès</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Avec sa présidence réussie de plus de 100 conférences et événements politiques importants de l&#8217;Asean (Association des nations de l&#8217;Asie du Sud-Est), le Vietnam a fait l&#8217;unanimité auprès des pays membres de l&#8217;Association, lui qui a été un président positif, actif, responsable et qui a achevé avec brio les objectifs de l&#8217;Association fixés pour 2010. La réussite du Vietnam contribue à renforcer la solidarité au sein de l&#8217;Asean, intensifier le processus de l&#8217;édification de la Communauté de l&#8217;Asean et améliorer la position du Vietnam sur la scène internationale.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>3 &#8211; La grande fête du Millénaire de Thang Long &#8211; Hanoi a été solennellement organisée</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Plusieurs activités célébrant le Millénaire de Thang Long &#8211; Hanoi ont été organisées dans comme en dehors du pays, notamment pendant les dix jours de la grande fête, et plus de 60 ouvrages en l&#8217;honneur de cet événement ont été inaugurés en 2010. Ces activités ont manifesté la vénération, la tradition patriotique des jeunes générations pour leurs prédécesseurs qui ont sacrifié leur vie pour faire du Vietnam un pays de paix, de stabilité et de prospérité.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>4 &#8211; L&#8217;économie nationale se relance avec une croissance du PIB de plus de 6,7%</strong></p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;économie du Vietnam est en pleine relance dans le contexte où l&#8217;économie mondiale fait face à de nombreux soubresauts suite à la récession économique mondiale. Seize des 21 indices du plan de développement socioéconomique ont été atteints ou dépassés. Cependant, l&#8217;indice des prix à la consommation est en hausse en raison des évolutions complexes du marché qui affecte la production et la vie des populations.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>5 &#8211; Deux ouvrages nationaux de point sont mis en opération</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Le premier turboalternateur de la centrale hydroélectrique de Son La, avec une puissance installée totale de 2.400 MW, a été raccordé le 17 décembre au réseau électrique national, soit deux ans plus tôt qu&#8217;initialement prévu. La raffinerie Dung Quat, d&#8217;un fonds d&#8217;investissement de plus de 3 milliards de dollars et d&#8217;une rendement installé de 6,5 millions de tonnes de produits par an, a répondu à un tiers de la demande intérieure. Au cours de la première année de mise en service, elle a sorti 6,75 millions de tonnes de produits et exporté plus de 6,66 millions de tonnes de pétrole et de carburants, toutes sortes confondues.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>6 &#8211; L&#8217;ONU reconnaît le Vietnam comme un des pays pilotes dans la mise en oeuvre des Objectifs du Millénaire pour le Développement</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Lors du sommet de l&#8217;ONU sur la réalisation des OMD (Objectifs du Millénaire pour le Développement) au cours de la dernière décennie organisé en septembre à New York, le Vietnam a été désigné en tant qu&#8217;exemple pour le fait d&#8217;avoir bientôt remplis cinq des huit OMD. Le pays pourrait achever tous les objectifs en 2015. Les deux objectifs les plus réussis sont le refus de la misère et la généralisation de l&#8217;enseignement primaire.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>7 &#8211; Plusieurs patrimoines du Vietnam sont reconnus par l&#8217;UNESCO</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Avec quatre patrimoines reconnus par l&#8217;UNESCO, le Vietnam a établi un record dans l&#8217;itinéraire d&#8217;introduction de ses héritages dans le monde.</p>
<p style="text-align: justify;">Il s&#8217;agit des 82 stèles des Docteurs des concours mandarinaux sous les dynasties des Le et des Mac (1442-1779) installées au Temple de la Littérature (inscrites au Registre de la Mémoire du Monde), de la cité impériale de Thang Long (inscrite en tant que patrimoine culturel mondial), du plateau calcaire de Dong Van reconnu membre du Réseau global des parcs géologiques, et enfin des fêtes Giong des temples de Phu Dong et de Soc Son du Vietnam, reconnus patrimoine immatériel.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>8 &#8211; Le professeur Ngo Bao Chau reçoit la médaille Fields</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Le professeur Ngo Bao Chau, 38 ans, est le premier Vietnamien à recevoir le prix le plus précieux destiné aux mathématiciens de moins de 40 ans. Il s&#8217;agit de la reconnaissance de la communauté des mathématiciens dans le monde pour sa démonstration du lemme fondamental du programme de Langlands, trente ans après sa formulation.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>9 &#8211; Les pluies torrentielles et les crues sans précédent depuis plus d&#8217;un siècle ont fait des ravages au Centre</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Les crues successives en octobre et novembre ont fait des ravages dans les provinces du Centre avec un bilan de 198 morts, 35 portés disparus, 197 blessés et des pertes économiques estimées à plus de 13.500 milliards de dongs.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>10 &#8211; Restructuration du groupe d&#8217;industrie navale du Vietnam : une tâche urgente</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Les organes compétents ont traité les dérogations graves du groupe d&#8217;industrie navale du Vietnam (Vinashin). Le gouvernement a également déployé des mesures de restructuration pour le groupe afin de réaliser l&#8217;option consistant à faire du secteur industriel de construction et de réparation des navires le pilier de l&#8217;industrie navale du pays et la stratégie maritime du Vietnam.</p>
<p style="text-align: right;"><em>(Source : Vietnam +)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/dix-evenements-marquants-de-la-vie-vietnamienne-en-2010/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le Vietnam signe la convention sur la protection des enfants</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/le-vietnam-signe-la-convention-sur-la-protection-des-enfants</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/le-vietnam-signe-la-convention-sur-la-protection-des-enfants#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Dec 2010 01:02:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adopter au Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[Informations pratiques]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>
		<category><![CDATA[adoption]]></category>
		<category><![CDATA[convention]]></category>
		<category><![CDATA[enfant]]></category>
		<category><![CDATA[loi]]></category>
		<category><![CDATA[protection]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3766</guid>
		<description><![CDATA[Le Vietnam a officiellement participé à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d&#8217;adoption internationale (Convention de La Haye).
L&#8217;ambassadeur du Vietnam aux Pays-Bas, Huynh Minh Chinh, a signé ce document en présence de Gerard Limburg, chef de bureau du Département juridique du ministère néerlandais des Affaires étrangères.
Actuellement, 81 pays membres [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Le Vietnam a officiellement participé à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d&#8217;adoption internationale (Convention de La Haye).</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;ambassadeur du Vietnam aux Pays-Bas, Huynh Minh Chinh, a signé ce document en présence de Gerard Limburg, chef de bureau du Département juridique du ministère néerlandais des Affaires étrangères.</p>
<p style="text-align: justify;">Actuellement, 81 pays membres ont signé cette convention. Le fait que le Vietnam ait signé ce document montre les avancées importantes du pays pour l&#8217;intégration au cadre de coopération multilatérale sur la justice internationale.</p>
<p style="text-align: justify;">Parallèlement à la Loi sur l&#8217;adoption qui entrera en vigueur le 1er janvier 2011, la signature par le Vietnam de cette Convention crée un cadre juridique synchronique et régit l&#8217;adoption par des Vietnamiens et étrangers.</p>
<p style="text-align: justify;">A cette occasion, des représentants du ministère néerlandais des Affaires étrangères et de la Cour permanente de Justice internationale de La Haye se sont réjouis de la signature par le Vietnam de cette convention, estimant qu&#8217;il s&#8217;agissait là d&#8217;un événement de portée historique.</p>
<p style="text-align: justify;">Au nom du gouvernement vietnamien, le diplomate Huynh Minh Chinh a insisté sur le fait que le gouvernement vietnamien perfectionnerait le cadre juridique national pour une bonne mise en oeuvre de cette convention.</p>
<p style="text-align: justify;">Il a émis le souhait du Vietnam de participer plus largement à la Convention de La Haye sur la Justice internationale, créant une base juridique pour une intégration internationale plus profonde.</p>
<p style="text-align: right;"><em>(Source : Vietnam +)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/le-vietnam-signe-la-convention-sur-la-protection-des-enfants/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Semaine française au Vietnam : la France, partenaire européen important</title>
		<link>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/semaine-francaise-au-vietnam-la-france-partenaire-europeen-important</link>
		<comments>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/semaine-francaise-au-vietnam-la-france-partenaire-europeen-important#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 00:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FIV2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agenda Culturel]]></category>
		<category><![CDATA[Conférences - Congrés]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Education - Formation]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations Internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Revue de presse]]></category>
		<category><![CDATA[Salons - Expositions]]></category>
		<category><![CDATA[Transports]]></category>
		<category><![CDATA[2010]]></category>
		<category><![CDATA[affaires]]></category>
		<category><![CDATA[coopération]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[semaine française]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fil-info-vietnam.com/?p=3639</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;La 3e édition de la Semaine française au Vietnam, organisée à Hanoi du 23 au 27 novembre, une des activités en marge du Millénaire de Thang Long-Hanoi, constituera un événement fort dans les relations franco-vietnamiennes&#8221;.
C&#8217;est ce qu&#8217;a déclaré Jean-François Girault, ambassadeur de France au Vietnam et président du comité d&#8217;organisation de la Semaine française au [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">&#8220;La 3e édition de la Semaine française au Vietnam, organisée à Hanoi du 23 au 27 novembre, une des activités en marge du Millénaire de Thang Long-Hanoi, constituera un événement fort dans les relations franco-vietnamiennes&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est ce qu&#8217;a déclaré Jean-François Girault, ambassadeur de France au Vietnam et président du comité d&#8217;organisation de la Semaine française au Vietnam, lors d&#8217;une conférence de presse tenue hier à Hanoi.</p>
<p style="text-align: justify;">Cette semaine spéciale sera inaugurée par Anne-Marie Idrac, secrétaire d&#8217;État chargé du commerce extérieur. Il s&#8217;agit d&#8217;une opération d&#8217;envergure destinée à promouvoir l&#8217;image de la France au Vietnam et à développer les partenariats franco-vietnamiens. &#8220;Actuellement, le Vietnam constitue un pays prioritaire dans le commerce extérieur de la France. Et l&#8217;Hexagone est le plus grand investisseur européen au Vietnam&#8221;, a annoncé Jean-François Girault. En plus, via cet événement, la France souhaite élargir sa présence commerciale au Vietnam.</p>
<p style="text-align: justify;">Durant les cinq jours de la Semaine française au Vietnam, de riches activités seront organisées. D&#8217;abord, la réunion du Haut conseil pour le développement de la coopération économique Vietnam-France, qui sera dirigée par Anne-Marie Idrac et Cao Viêt Sinh, vice-ministre permanant du Plan et de l&#8217;Investissement. Une des activités les plus importantes sera l&#8217;exposition multisectorielle qui réunira des centaines d&#8217;entreprises françaises, déjà présentes sur le marché vietnamien ou désireuses de s&#8217;y implanter. &#8220;Pour attirer l&#8217;attention des entreprises françaises, nous avons présentés l&#8217;image du Vietnam dans plusieurs villes de France afin que les entreprises françaises aient bien conscience du dynamisme économique du pays&#8221;, a déclaré Nicolas Audier, directeur du comité d&#8217;organisation.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;exposition, qui présentera des produits, services et technologies françaises, sera divisée en dix secteurs : sciences et espace, secteur tertiaire, énergie et environnement, cosmétiques, hautes technologies, transports&#8230; La participation de centaines d&#8217;entreprises montre que les milieux d&#8217;affaires français s&#8217;intéressent de plus en plus au marché vietnamien. En marge de l&#8217;exposition, plusieurs séminaires seront organisés.</p>
<p style="text-align: justify;">Par ailleurs, la 2e édition de la Journée de l&#8217;emploi et de la formation se tiendra à Hanoi, avec l&#8217;objectif de présenter au public vietnamien l&#8217;excellence et la diversité de l&#8217;enseignement supérieur français. En plus, cette journée permettra de mettre en relation entreprises françaises et jeunes diplômés vietnamiens.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">
<p><strong>Agenda des activités</strong></p>
<p>- Expo photos de Nicolas Cornet, vernissage le 23 novembre, au Centre culturel français de Hanoi, 24 rue Tràng Tiên.</p>
<p style="text-align: justify;">- Exposition multisectorielle, du 25 au 27 novembre au Centre des expositions internationales, 91 rue Trân Hung Dao.</p>
<p style="text-align: justify;">- Forum d&#8217;affaires, du 25 au 26 au Centre des expositions internationales, 91 rue Trân Hung Dao</p>
<p style="text-align: justify;">- À l&#8217;hôtel Mélia, colloques &#8220;Ville du futur&#8221; et &#8220;Collectivités locales et partenariats public-privé&#8221; le 24 novembre, &#8220;Transport urbains&#8221; et &#8220;Environnement&#8221; le 25 novembre, &#8220;Architecture et urbanisme&#8221; le 26 novembre.</p>
<p style="text-align: justify;">- Journée de l&#8217;emploi et de la formation, 27 novembre au Centre des expositions internationales, 91 rue Trân Hung Dao</p>
</blockquote>
<p style="text-align: right;"><em>(Source : Le courrier du Vietnam)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fil-info-vietnam.com/actualite-vietnam/revue-de-presse/semaine-francaise-au-vietnam-la-france-partenaire-europeen-important/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

